Заметки о творчестве Достоевского
Мелетинский Е.М.
/ Москва/ 2001/ 200
Творчество Достоевского интересует Е.М. Мелетинского, ученого,
известного в области исторической поэтики, как некий стадиальный этап
развития литературных традиций. В данном случае его занимает идея
создания поэтики "наоборот" - "не от ранних форм к высшим (как в
действительности происходило развитие), а от высших к ранним" (С. 5).
Мелетинский не обращается к архаическим структурам поэтики Достоевского,
как это делает, например, В.Н. Топоров, и как это впервые делал М.М.
Бахтин, прослеживая в романном творчестве Достоевского традицию,
восходящую к мениппее. (В аспекте архаических структур поэтики
Достоевского см. работу Топорова "О литературных архетипах" - М., 1994.)
Культурный срез, сделанный Мелетинским, включает русскую и
западноевропейскую культуру и литературу XVIII - XIX вв., то есть от
сентиментализма до классического реализма в его привычном понимании.
В первой главе - "Достоевский в свете исторической поэтики" -
Мелетинский переводит широко разработанную тему "влияний" и
"интертекстов" на уровень исследования стадиального развития тех или
других сюжетов, образов, идей в литературе. При этом, не развивая
широко, он тем не менее постоянно держит в поле внимания их
мифологический генезис. Такой подход, кроме прочего, позволяет
исследователю более строго и точно соотносить типологию и
индивидуализацию литературного процесса как такового, и, в первую
очередь, различать их в рамках художественного мира Достоевского. Так,
например, полемизируя с В.Я. Кирпотиным, указывавшим на прямую связь
между "Скупым рыцарем" Пушкина и "Братьями Карамазовыми" Достоевского
(тема отцеубийства, конфликт из-за денег), Мелетинский пишет: "Не
презренный ростовщик, как у Пушкина, а собственное сознание подсказало
мысль об отцеубийстве, но в обоих случаях эта мысль была отброшена. Тема
отцеубийства у Достоевского была связана с темой хаоса, с теорией
вседозволенности преступления, а этого совершенно нет в произведении
Пушкина" (С. 23).
В стадиальном аспекте, замыкающемся в данном случае на творчестве
Достоевского, Мелетинский рассматривает движение таких, скажем, образов
и типов, как "двойник", "благородный разбойник", "хищные" и "кроткие"
типы, чудаки и юродивые, "скучающие" герои, "преступники", "лишние
люди", демонические "богоборцы" и т.д., а также традиций готического,
авантюрного романа и "романа воспитания" в аспекте развития тем и
сюжетных ситуаций.
Ближайшая "предыстория" Достоевкого прослеживается через
соотношение с творчеством Бальзака ("Евгения Гранде", "Отец Горио",
"Блеск и нищета куртизанок" - тема распада и разорения семей, конфликт
одержимости страстью и нравственного страдания и т.д.), Диккенса ("Жизнь
Дэвида Копперфилда", "Жизнь и приключения Николаса Никльби", "Оливер
Твист", "Домби и сын" - тема бедности и страдания детей, жанровая
традиция "романа воспитания" и т.д.).
Французская романтическая традиция, широко представленная у
Достоевского, рассматривается Мелетинским через переклички с творчеством
Гюго, которого исследователь считает очень близким Достоевскому по
религиозному пафосу и нравственной проблематике ("Отверженные"), Ж. Санд
("Мопра"), Э. Сю ("Парижские тайны"). Заявленный метод позволяет
исследователю рассматривать произведения, которые не могут быть впрямую
соотнесены с творчеством Достоевского, но они, являясь, например,
предшественниками русских произведений о "лишних людях", в стадиальном
смысле оказываются связанными с героями Достоевского. Мелетинский
называет такие произведения французского романтизма, как "Рене"
Шатобриана, "Оберман" Сенанкура, "Адольф" Констана, "Исповедь сына века"
Мюссе.
При этом, отмечая связь русской литературы с французской,
Мелетинский считает, что "скучающие" персонажи Достоевского были скорее
"ответом на английскую традицию", в частности, героев Байрона:
"Последние, в отличие от своих французских собратьев, были сильными,
волевыми личностями, сознательно противопоставлявшими себя обществу и
даже Божественному порядку, способными на преступления, овеянными
подлинно демоническим ореолом" (С. 46). Линия "сыновей века" дополняется
и "Мельмотом Скитальцем" Ч.Р. Метьюрина, соединяющим "готику" с
фаустовской темой.
Из немецкого романтизма Мелетинский особо выделяет традиции,
выраженные в творчестве Гофмана ("Эликсир сатаны", "Золотой горшок",
"Крошка Цахес" - тема двойничества, дьвольской подмены). Он отмечает
важность развития темы Фауста в творчестве А. Шамиссо, Х.Д. Граббе, Н.
Ленау и др., при этом указывает и на то, что еще до романтиков эта тема,
восходящая к мифопоэтическим истокам, развивалась поэтами "Бури и
натиска" (Ф. Шиллер, Я.М.Р. Ленц, молодой Гете и др.). Речь, повторяю,
идет не о заимствованиях, а о стадиальном развитиии темы: "Само собой
разумеется, что Достоевский знал и мог иметь в виду только окончательный
текст знаменитого "Фауста" Гете, в котором элементы просветительства,
штюрмерства, веймарского классицизма и романтизма переработаны и
представлены в сугубо индивидуальном переплетении творческого гения
автора" (С. 54).
Разумеется, не мог быть обойден вниманием и Шиллер, к которому
Достоевский, как известно, испытывал особое пристрастие. Мелетинский
главным образом рассматривает переклички с "Разбойниками" и "Коварством
и любовью", как и во всех случаях, отмечая индивидуальность вариаций
Достоевского.
Дальше всего, по мнению исследователя, Достоевский отстоит от
классицизма XVII - XVIII века, "гораздо ближе ему барокко, рисующее мир
полным противоречий, контрастов, низменных страстей и высоких порывов,
иллюзий, которым противостоят высший небесный разум и христианское
деяние добра" (С. 62). В этом контексте рассмотрены драмы Кальдерона
"Чудодейный маг", "Жизнь есть сон", "Поклонение Кресту". Однако в рамках
испанской литературы на первом месте, конечно, оказывается Сервантес,
чей роман отразился во многих произведениях Достоевского.
Отходя дальше, Мелетинский касается и обращения Достоевского к
Шекспиру, многие темы которого вошли в его творчество - тема
пошатнувшегося миропорядка, краха индивидуализма, нравственного
преступления и т.д. Речь идет о параллелях с "Гамлетом", "Королем
Лиром", "Макбетом". Очень интересны идеи исследователя, связанные с
разрушением эпоса и крахом эпического героя: процесс, ярко проявившийся
в трагедиях Шекспира ("трагическое связано с гибелью героического") и
завершившийся в романах Достоевского.
Вторая часть книги поглавно посвящена отдельным романам -
"Преступлению и наказанию", "Идиоту", "Подростку", "Братьям
Карамазовым". Здесь автор отходит от проблем исторической поэтики в их
генетическом аспекте и рассматривает романы Достоевского как
определенную стадию в ее законченном и вершинном выражении. Внимание
исследователя обращено более всего к кругу идей, сюжетному построению и
героям каждого из названных романов. Как бы вынося за скобки обширное
поле достоевсковедения, Мелетинский описывает и толкует романы сообразно
собственному пониманию, что и составляет для читателя и, в частности,
для вдумчивого школьного преподавателя особый интерес.
Рецензент:Литвин И.А.