Тень орла
Артуро Перес-Реверте
/ Москва/ ЭКСМО/ 2003/ 128
Совсем маленькая, написанная десятилетие назад, повесть
популярнейшего испанского писателя Артуро Переса-Реверте, как мало кто
другой умеющего в жанре постмодернистски навороченного триллера,
детектива или приключенческого романа цитат, указателей, обманок и
отсылок, отнесенного в минувшие в эпохи, показать сегодняшнего человека,
повесть эта, "Тень орла", появилась в сочном русском переводе А.
Богдановского в самом конце прошлого года. Книжка в твердом переплете,
насчитывающая сто тридцать страниц, по цене в 135 рублей, выпущена,
разумеется, издательством ЭКСМО, в пару к "Территории команчей". Так и
лежат они на прилавках книжных магазинов рядышком, ожидая тех из нас,
кто за ценой не постоит: дела-то всё одно - военные.
Не постояв за ценой, не рву оставшихся волос: обе повести очень
хороши, на первый взгляд совершенно различны, а на самом деле являют
собой нечто вроде антивоенной дилогии. О первой из них я уже писал в
предыдущей рецензии месяца. О "Тени орла" расскажу сейчас.
Это трагифарс, написанный широко и свободно, смешно и жутко, эдакий
постмодернистский экзерсис на тему Стендаля, пестрящий реальными и
вымышленными именами, одновременно связно рассказывающий своего рода
авантюрный (быть может, полностью выдуманный, но, может быть, и отчасти
имевший место в истории) анекдот, где идиоматические выражения и
необходимы и желательны, а величайший в новой истории полководец
именуется самое приличное Подлючим Недомерком. Анекдот сей
рассказывается как бы и автором - знатоком истории и всех на свете
искусств, и в той же мере едва ли не безымянным героем - человеком из
народа, солдатом на чужой войне, единственная цель которого любым
способом дезертировать.
Итак, анекдот о последней, подмосковной битве Наполеона в местечке
с говорящим названием Сбодуново. Отсидевший свое в германских
концлагерях, переформированный, но по-прежнему мятежный испанский
батальон 326-го линейного пехотного полка Наполеоновской армии, тщетно
использовав все возможные попытки дезертировать, играет ва-банк.
Теснимое, практически изрешеченное русской артиллерией правое крыло
армии Подлючего Недомерка, почти скрытое в дыму пальбы от глаз
взирающего с пригорка на своих солдат в подзорную трубу Орла,
окруженного сплошь бездарями-блюдолизами в генеральских мундирах,
отступает, почти, можно сказать бежит. Против течения движется на
русские батареи лишь испанский батальон. "Каковы храбрецы!" - восклицает
Наполеон. "Кричи, кричи, Недомерок", - бормочут испанцы, прущие на
рожон, прущие сдаваться: сейчас вот, на пригорочек поднимемся, бросим в
прах флаг с орлом и достанем белую простынку из-за пазухи, авось
проканает - а там, глядишь, и конец войне, и родимый сеновал недалеко.
Восхищенный героизмом бывших мятежников, самовлюбленный император
требует к себе Мюрата и посылает его кавалерию в поддержку испанцам.
Господи ты ж Боже мой! Еще бы шажок - и долой орла, и - белую простынку
под русскую картечь. Но тут налетели с гиканьем, вперед, орут, удальцы,
за императора! А что ж русские-то? А уж смяты, уж бегут, уж порублены
мятежным батальоном в кровавую лапшу: и артиллеристы, и бешеные казаки -
и бежит вся русская армия, и - конец нашим надеждам сдаться,
дезертировать, сладко барахтаться с черноглазыми крестьянками на родном
сеновале. А Недомерок - где ему знать, что счастливая звезда уж пошла
закатываться! - ходит, что б ему... взад-вперед перед ободранным
батальоном, примериваясь, куда б - сняв предварительно с маршальской шеи
- сподручнее прицепить орден к груди ошарашенного капитана.
Да, справедлива фраза издательской аннотации: "Никогда еще война не
выглядела таким абсурдом", но важнее вот что. Если "Территория команчей"
в конечном счете предупреждает: задумайтесь, "что же с нами происходит",
то "Тень орла" утвержает: не внемлете - засмеют!
Впрочем, это, может быть, и слишком смелый вывод. В любом случае,
"Тень орла" - блистательная пародия, смешная, умная, злая и в глубине
очень горькая, каковой и должна быть настоящая сатира, будь она написана
классиком XVIII века или постмодернистом в конце ХХ-го.
А во что, в кого играет Реверте, спросите вы? Да как в кого -
конечно же, в Швейка! А еще в бригадира Жерара Конан Дойла. А еще... Но
прочтите и поразгадывайте сами - это не менее увлекательно, нежели само
чтение.
Рецензент:Распопин В.Н.