CINEMA-киновзгляд-обзор фильмов

Книжный развал

Новый выпуск

Архив выпусков

Разделы

Рецензенты

к началу






Египтяне: От древней цивилизации до наших дней.

А. Азимов
/ Москва/ Центрполиграф/ 2004/ 284


Взявшись в прошлом году рецензировать выпускаемые "Центрполиграфом" и другими издательствами ("Амфора", "Б.С.Г. - Пресс") научно-популярные книжки Айзека Азимова, я не предполагал, что череда наших переводов будет столь длинной, потому, в общем, и сказал об авторе и принципах его работы над популярными учебными пособиями, написанными преимущественно для американских школьников в 60 - 70-е гг., кажется, всё, что имел сказать. "Центрполиграфовская" серия "Научно-популярная библиотека", однако, только в этом, 2004, году пополнилась едва ли не вдвое. Появились книжки Азимова по астрономии, математике, биологии, истории. Среди последних очерк о Египте, охватывающий многотысячелетнюю историю этого народа от неолита до середины ХХ в.

Что ж, взявшись за гуж, не говорю, что не дюж, однако в данном случае, чтобы не повторяться слишком, ограничусь, пожалуй, развёрнутой аннотацией.

Как и прочие учебники, этот одновременно лапидарен, невероятно информативен, предлагает этимологию многих и многих терминов, читается легко, но написан отнюдь не легковесно, выражает оригинальный авторский взгляд на историю, взгляд нередко ироничный (и всегда ироничный, а зачастую, увы, просто поверхностный - на религию), отчего доступен самому широкому читателю. Разумеется, книжка А. Азимова "Египтяне" не удовлетворит человека, глубоко интересующегося предметом, того, например, кто желает подробно познакомиться с самобытной древней религией и литературой. Но это и не входило в задачу автора - последовательного атеиста, блистательно умевшего систематизировать огромный материал, доходчиво пересказывать его, однако почти никогда не желавшего пускаться в глубины академического знания. Во всяком случае, в своих научно-популярных очерках.

Итак, Азимов знакомит юного читателя с историей Египта от доисторических времён, можно сказать, до наших дней, последовательно рассказывая о каждой из царских династий, о периодах славы и бесславия государства, об отдельных ярких правителях и строителях древнейшей цивилизации.

Наиболее виртуозна, на мой взгляд, финальная часть книги, сообщающая историю, которую сыграл Египет в развитии христианства. Но это именно история, даже скорее политическая история, то есть история войн и противостояний, а никак не история культурного строительства.

В заключение повторю то, что сообщал в каждом отклике на азимовские учебники: может быть, самым замечательным их качеством, помимо, краткости и насыщенности исторической информацией, является непременная расшифровка всех основных терминов, из которой легко можно самостоятельно составлять удобные словарики. Вот, например, такой кратенький пассаж, сообщающий, однако, немало нужных учащемуся сведений (все шрифтовые выделения сделаны мною):

"На хорошо орошаемых возвышенностях, где сейчас расположены Ирак и Иран, приблизительно в 1600 километрах к востоку от Нила, человек научился сажать семена и затем собирать урожай.

Это один из знаков начала эры НЕОЛИТА, ИЛИ эры НОВОГО КАМНЯ. Человеку эры неолита ещё не хватало металла, и поэтому он использовал КАМЕННЫЕ ОРУДИЯ. Но эти каменные орудия были сделаны ДОСТАТОЧНО ИСКУСНО, и они сильно отличались от ГРУБО СДЕЛАННЫХ инструментов первой половины каменного века.

Другие характеристики неолита - это РАЗВИТИЕ ГОНЧАРНОГО ДЕЛА и, как я уже говорил, СЕВ РАСТЕНИЙ И СБОР УРОЖАЯ. Мы ещё не знаем точно, когда изобрели АГРОНОМИЮ ("ОБРАБОТКА ПОЛЕЙ"), но её преимущества были очевидны" (С. 11).

Не правда ли, преимущества азимовского изложения и формулировок в сравнении с текстами стандартных учебников столь же очевидны, сколь и преимущества агрономии перед сбором дикорастущих растений?

Ещё примеры для словаря:

- ЕГИПЕТ. "Обитатели долины Нила называли свою страну "Хем". Это слово, очевидно, значит "чёрный" на их родном языке. По одному предположению, название происходит от богатой чёрной почвы, приносимой разливом Нила, почвы, составляющей сильный цветовой контраст с жёлтым песком пустыни на обоих берегах.

Поздние греки называли страну "Эгиптос" - искажённое название большого египетского города позднейших времён, который они знали. Мы унаследовали это название и называем страну Египет" (С. 21 - 22).

- ДИНАСТИЯ - от греческого слова, означающего "Иметь силу" (С. 33).

- МУМИЯ. "Забальзамированные тела назывались мумиями - от персидского слова, означающего "смола". (Почему персидского? Персы правили Египтом в V в. до н.э. и передали это слово грекам, от которых оно пришло к нам.) (С. 38).

- ЭФИОПИЯ. "Страна, которую намеревался покорить Сенусерт I, называлась Каш. Однако грекам она была известна как Эфиопия, возможно, из слов, означающих "сгоревшее лицо"". (С. 68).

- ВАВИЛОН - Вав-илу ("врата к богу").

ПАРФИЯ. "После Антиоха III восточные провинции империи Селевкидов добились прочной независимости и создали царство, известное римлянам как Парфия (в действительности это видоизменённое слово "Персия" (С. 234).

Я насчитал в книжке более сорока подобных полезных примеров. Может быть, мой читатель отыщет больше.

Завершу так: с научно-популярными и учебными книжками Айзека Азимова можно и нужно знакомиться учителям и прежде всего учащимся в качестве самостоятельного чтения, предваряющего изучение более глубокое и более конкретизированное. Именно в этом смысле очерки знаменитого американского фантаста и популяризатора едва ли не всех на свете наук, по-моему, остаются незаменимыми и сегодня, спустя 20 - 40 лет после их написания.

Рецензент:Распопин В.Н.

??????.???????