"А за мною шум погони..." Борис Пастернак и власть. 1956 - 1972
гг.: Документы
Под ред. В.Ю. Афиани и Н.Г. Томилиной
/ Москва/ РОССПЭН/ 2001/ 432
Сборнику официальных документов, со всей полнотой раскрывающих
историю издания на Западе романа Б.Л. Пастернака "Доктор Живаго" и
последовавшей затем травли поэта, предпослан пророческий эпиграф
"Грядущее на всё изменит взгляд..." Это так: изменило. Впрочем, и тогда,
в прошедшем, как выясняется из книги, далеко не все смотрели одинаково:
и на Пастернака, и на его литературный роман, и на "последнюю любовь"
поэта Ольгу Ивинскую.
Сборнику официальных документов, со всей полнотой раскрывающих
историю издания на Западе романа Б.Л. Пастернака "Доктор Живаго" и
последовавшей затем травли поэта, предпослан пророческий эпиграф
"Грядущее на всё изменит взгляд..." Это так: изменило. Впрочем, и тогда,
в прошедшем, как выясняется из книги, далеко не все смотрели одинаково:
и на Пастернака, и на его литературный роман, и на "последнюю любовь"
поэта Ольгу Ивинскую.
Всю эту сумму взглядов и выявляет новое издание, поступившее в фонд
библиотеки первой гимназии, очень качественное, подробно
откомментированное и далеко не ограничивающееся лишь официальными
документами, сначала оживленно курсировавшими между Союзом писателей,
Лубянкой и ЦК КПСС, а затем на три с лишним десятилетия похороненные в
спецхране. Пожалуй, наиболее интересны собранные вместе современные
зарубежные и отечественные критические отклики на роман Пастернака, из
которых легко вычитывается обратный подтекст. Все (!) рецензенты - и
наши, и зарубежные - в оценке книги ведут двойную игру. Одни поносят,
держа в уме: гений, так вот же ему, вот! Другие восторгаются:
стилистически безупречный шедевр русской прозы, держа в уме: так ее,
совдепию, так, в хвост и в гриву!
Читать сборник, изданный академически полноценно, да к тому же и на
высоком полиграфическом уровне, поверьте, - великое удовольствие, какое
не часто доставляет и хорошая художественная проза. Удовольствие,
правда, изрядно мазохистское и потому, может, желанное лишь достаточно
узкому кругу читателей, а именно тем, кто еще не забыл, что это такое -
"родиться в России с умом и талантом", а главное - с тем же жить в СССР.
И не просто жить, а "жить не по лжи". Ну так и тираж у книжки
соответственный - две тысячи экземпляров. Видно, и впрямь штучное это
дело - житие "не по лжи".
Сборнику официальных документов, со всей полнотой раскрывающих
историю издания на Западе романа Б.Л. Пастернака "Доктор Живаго" и
последовавшей затем травли поэта, предпослан пророческий эпиграф
"Грядущее на всё изменит взгляд..." Это так: изменило. Впрочем, и тогда,
в прошедшем, как выясняется из книги, далеко не все смотрели одинаково:
и на Пастернака, и на его литературный роман, и на "последнюю любовь"
поэта Ольгу Ивинскую.
Всю эту сумму взглядов и выявляет новое издание, поступившее в фонд
библиотеки первой гимназии, очень качественное, подробно
откомментированное и далеко не ограничивающееся лишь официальными
документами, сначала оживленно курсировавшими между Союзом писателей,
Лубянкой и ЦК КПСС, а затем на три с лишним десятилетия похороненные в
спецхране. Пожалуй, наиболее интересны собранные вместе современные
зарубежные и отечественные критические отклики на роман Пастернака, из
которых легко вычитывается обратный подтекст. Все (!) рецензенты - и
наши, и зарубежные - в оценке книги ведут двойную игру. Одни поносят,
держа в уме: гений, так вот же ему, вот! Другие восторгаются:
стилистически безупречный шедевр русской прозы, держа в уме: так ее,
совдепию, так, в хвост и в гриву!
Читать сборник, изданный академически полноценно, да к тому же и на
высоком полиграфическом уровне, поверьте, - великое удовольствие, какое
не часто доставляет и хорошая художественная проза. Удовольствие,
правда, изрядно мазохистское и потому, может, желанное лишь достаточно
узкому кругу читателей, а именно тем, кто еще не забыл, что это такое -
"родиться в России с умом и талантом", а главное - с тем же жить в СССР.
И не просто жить, а "жить не по лжи". Ну так и тираж у книжки
соответственный - две тысячи экземпляров. Видно, и впрямь штучное это
дело - житие "не по лжи".
Сборнику официальных документов, со всей полнотой раскрывающих
историю издания на Западе романа Б.Л. Пастернака "Доктор Живаго" и
последовавшей затем травли поэта, предпослан пророческий эпиграф
"Грядущее на всё изменит взгляд..." Это так: изменило. Впрочем, и тогда,
в прошедшем, как выясняется из книги, далеко не все смотрели одинаково:
и на Пастернака, и на его литературный роман, и на "последнюю любовь"
поэта Ольгу Ивинскую.
Всю эту сумму взглядов и выявляет новое издание, поступившее в фонд
библиотеки первой гимназии, очень качественное, подробно
откомментированное и далеко не ограничивающееся лишь официальными
документами, сначала оживленно курсировавшими между Союзом писателей,
Лубянкой и ЦК КПСС, а затем на три с лишним десятилетия похороненные в
спецхране. Пожалуй, наиболее интересны собранные вместе современные
зарубежные и отечественные критические отклики на роман Пастернака, из
которых легко вычитывается обратный подтекст. Все (!) рецензенты - и
наши, и зарубежные - в оценке книги ведут двойную игру. Одни поносят,
держа в уме: гений, так вот же ему, вот! Другие восторгаются:
стилистически безупречный шедевр русской прозы, держа в уме: так ее,
совдепию, так, в хвост и в гриву!
Читать сборник, изданный академически полноценно, да к тому же и на
высоком полиграфическом уровне, поверьте, - великое удовольствие, какое
не часто доставляет и хорошая художественная проза. Удовольствие,
правда, изрядно мазохистское и потому, может, желанное лишь достаточно
узкому кругу читателей, а именно тем, кто еще не забыл, что это такое -
"родиться в России с умом и талантом", а главное - с тем же жить в СССР.
И не просто жить, а "жить не по лжи". Ну так и тираж у книжки
соответственный - две тысячи экземпляров. Видно, и впрямь штучное это
дело - житие "не по лжи".
Всю эту сумму взглядов и выявляет новое издание, поступившее в фонд
библиотеки первой гимназии, очень качественное, подробно
откомментированное и далеко не ограничивающееся лишь официальными
документами, сначала оживленно курсировавшими между Союзом писателей,
Лубянкой и ЦК КПСС, а затем на три с лишним десятилетия похороненные в
спецхране. Пожалуй, наиболее интересны собранные вместе современные
зарубежные и отечественные критические отклики на роман Пастернака, из
которых легко вычитывается обратный подтекст. Все (!) рецензенты - и
наши, и зарубежные - в оценке книги ведут двойную игру. Одни поносят,
держа в уме: гений, так вот же ему, вот! Другие восторгаются:
стилистически безупречный шедевр русской прозы, держа в уме: так ее,
совдепию, так, в хвост и в гриву!
Читать сборник, изданный академически полноценно, да к тому же и на
высоком полиграфическом уровне, поверьте, - великое удовольствие, какое
не часто доставляет и хорошая художественная проза. Удовольствие,
правда, изрядно мазохистское и потому, может, желанное лишь достаточно
узкому кругу читателей, а именно тем, кто еще не забыл, что это такое -
"родиться в России с умом и талантом", а главное - с тем же жить в СССР.
И не просто жить, а "жить не по лжи". Ну так и тираж у книжки
соответственный - две тысячи экземпляров. Видно, и впрямь штучное это
дело - житие "не по лжи".
Рецензент:Распопин В.Н.