Марина Цветаева - Георгий Адамович: хроника противостояния
Предисловие, составление и примечания О.А. Коростелева
/ Москва/ Дом-музей
Марины Цветаевой
/ 2000/ 188
Прежде всего хотелось бы поблагодарить Олега Анатольевича
Коростелева, составителя и комментатора книги, любезно приславшего мне
этот небольшой, но "длиною в жизнь", содержательный, чрезвычайно
интересный и весьма занимательный, можно сказать, авантюрный роман
литературных отношений поэта и поэта, поэта и критика, критика и критика
- Цветаевой и Адамовича. А засим спешу рекомендовать книжку моим
читателям, посетителям сайта. Обидно, правда, что не все смогут ее
раздобыть: всего лишь тысячный тираж широкого читателя, увы, не
предполагает.
Между тем издание превосходно и полиграфически (не беда даже, что в
мягкой обложке, зато на хорошей бумаге, с выразительно подобранными
фотографиями и практически без опечаток. Я заметил лишь одну: на с. 121,
третья строка сверху), и содержательно, и литературоведчески. Последнее
означает, что во вступлении коротко, но ясно и подробно изложена история
взаимоотношений авторов-героев книги, проанализированы исторические,
литературные и психологические причины их противостояния и дана
современная оценка проблемы специалистами. Кроме того, книга снабжена
полным указателем имен и произведений, в ней упоминающихся, и
примечаниями, почти исчерпывающими, местами даже излишними (кто же,
например, из предполагаемой тысячи обладателей книжки не знает, что
"Мысль изреченная есть ложь" - это Тютчев, а "Шепот, робкое дыханье..."
- Фет?), но иной - редкий - раз как бы и недоданными, там, где это куда
более необходимо, чем при атрибуции хрестоматийных "священной жертвы..."
или "Бессонница, Гомер...". Например (С. 68): "По замечанию одного из
критиков, у Цветаевой постоянная тяжба со средним читателем..." - не
откомментировано никак. А ведь не-литературоведу, не-специалисту, то
есть среднему читателю (библиотекарю, учителю) узнать, кто сей тонкий
наблюдатель было бы, вероятно, небезынтересно.
Но это малая малость, которая при переиздании (а таковое несомненно
нужно - и бОльшим тиражом!) легко, вероятно, может быть устранена. Во
всем остальном книга безусловно хороша.
Содержательно она представляет собой, кажется, полный свод
высказываний друг о друге и высказываний о высказываниях друг о друге
слишком полярных и в то же время, кажется мне, слишком глубоко
постигающих самую суть натуры оппонента Марины Цветаевой и Георгия
Адамовича. Центральный (но, может быть, отнюдь не самый главный) момент
противостояния - известная запальчивая статья Цветаевой "Поэт о
критике", в которой она совершенно несправедливо отказывает Адамовичу в
праве быть не только ее, но и вообще критиком.
Предупреждая первый вопрос, какой скорее всего - еще до чтения -
может задать себе, и составителю, и рецензенту читатель этой заметки: а
равновелики ли эти фигуры в нашей литературе, чтобы совмещать их под
одной обложкой, - сразу скажу: нет, не равновелики, но тем-то дело и
интересней.
Разумеется, ни поэтически, ни человечески, ни исторически
относительно благополучный и гармоничный литератор Адамович ни в чем и
никак с трагической Цветаевой, с ее агонизирующей гармонией не
сопоставляется. Но несопоставимы они и в узкой области литературной
критики. Там царит Георгий Викторович, что хорошо видно из "Хроники
противостояния". Там он умнее, грамотнее, но и не только. Там он -
терпимей, воспитанней, доброжелательней. Он, морщась от "бабьего", не
приемля истерии и "заиканий enjambementуов", умеет видеть и отмечать
"поэтическое чудо": "это был огромный талант и, бесспорно, настоящий
поэт" (С. 136).
Высказывания неравновеликих весьма разнообразны и почти всегда
внутренне как бы противоречивы, во всяком случае в текстах Адамовича: от
"Нельзя не упомянуть о... цветаевских "Верстах", очень неровных и очень
небрежных, но неотразимо-пленительных в своей свежести..." до "Что
сказать о "Федре" Марины Цветаевой?.. Полная неразбериха стиля, крайний
лаконизм и восклицательность речи, скудость гармонии, но неистовый,
увлекательнейший ритм".
Высказывания же цветаевские куда менее разнообразны, чтобы не
сказать примитивны, и сводятся к формуле названной выше статьи "Поэт о
критике": "Не может быть критиком... Не смеет быть критиком". (В том,
что - мог, и смел, и в полном праве был мы благодаря "трудам и дням"
О.А. Коростелева теперь убедились сами, читая и эту книгу, и выпускаемое
им том за томом полное собрание сочинений Адамовича.)
Правда, от этого в случае Марины Ивановны ничего не меняется: ее
поэтический полет высоты не теряет. Зато меняется представление об
Адамовиче. Из анемичной и во всех смыслах не туда ориентированной
фигурки третьесортного декадента, сработанной соцзаказным советским
литературоведением, вырастает крупный и честный критик, даже и
объективный, насколько это вообще возможно в условиях
послереволюционного "великого противостояния", словом, один из лучших в
ушедшем столетии. Вырастает, следовательно, личность: не маленький
ученик Гумилева, а достойный носитель изгнанной и загнанной великой
культуры в ее, может быть, не самом ярком - не московском и
среднерусском, но зато наиболее аристократичном, академически
выдержанном петербургском обличии. Вырастает талантливый ученик не
только Гумилева, пожалуй, даже не столько Гумилева, сколько - да не
покажется вам это странным и кощунственным - Блока. Впрочем, об этом,
надеюсь, у нас еще будет повод поговорить подробнее.
По отношению же к Цветаевой Адамович - и это многократно
подтверждает "Хроника противостояния" - критик тонкий, проницательный,
понимающий, доброжелательный, хоть и нелицеприятный: "Будем откровенны:
читать Цветаеву всегда неловко и тягостно, несмотря на то, что талант ее
всегда и во всем очевиден <...> неизменно все ее воспоминания
развертываются в атмосфере "обожания", которое то прямо, то косвенно
затрагивает ее самое <...> она не согласна признать, что поэзия может
быть - и в глубочайшей своей сущности бывает - противопоэтической <...>
Цветаева всегда "вдохновенна", с несколько демонстративным оттенком в
этой вдохновенности она произносит слово "поэт" - и в качестве поэта
держится так, будто ей доверены какие-то высшие тайны, хранение которых
и счастье, и подвиг, и ужас, она вскакивает на ходули, будто ей не
пристало быть в один рост с другими людьми! Первое впечатление -
естественная радость, вызванная появлением среди нас такого крылатого
существа, быстро сменяется скептической горечью... о, не от притворства,
нет, им Цветаева не грешит, а от авторского самовлюбленного самообмана,
от сознания, что взлети мы вслед за ним, разбиться пришлось бы и нам!
Все это может показаться слишком отвлеченным. Но именно это препятствует
тому, чтобы можно было по-настоящему насладиться цветаевским дарованием,
таким женственным, и порою, признаем это, очаровательным. Кстати,
женственность - одна из самых характерных для Цветаевой черт: не только
женственность, но еще и "женскость", то есть постоянное стремление к
торжеству психологии над логикой и к подмене одного другим <...> Это
вещь ("Повесть о Сонечке". - В.Р.) внутренно-пьяная, - а хотелось бы от
поэзии, чтобы она была трезва" (С. 99 - 100).
Скажете: "Рожденный ползать..."? Может, и так. А по-моему:
рожденный думать.
Рецензент:Распопин В.Н.