Высоцкий.
Новиков В.И.
/ М./ Мол. гвардия/ 2003/ 416
Давно обещанная издательством, ожидаемая читателями, мгновенно
разошедшаяся, несмотря на "кусающуюся" цену (издания "Молодой гвардии"
вообще недешевы), книга известного литературоведа Владимира Новикова о
Высоцком, меня, в общем, не разочаровала. Будучи читателем придирчивым в
принципе, к герою книги относящимся, так сказать, со "странною любовью",
достаточно хорошо понимая все сложности воссоздания биографии народного
кумира, умершего немногим более двадцати лет назад, в молодом возрасте,
а значит - оставившего множество друзей, родственников, наследников,
поныне живых, ожидающих и требующих от автора жизнеописания каждый своей
правды, я вполне представляю, чего стоила Владимиру Новикову эта его
работа. Жизнь Высоцкого - вдохновенный акт самосожжения гениального
художника. Пламя этого костра безусловно опаляло и всех его близких.
Ожоги с годами не перестали их мучить (живы родители, дети, жены,
любовницы, многие друзья и недруги, каждый из которых, надо полагать,
имеет собственное представление о поэте, а значит собственные же
претензии к нему и к первому сочинителю его биографии), слава Высоцкого
со временем лишь возросла (при этом ничуть не сделавшись менее
истеричной, чем при жизни и сразу после смерти, - но тут уж, скорее,
наша вина), творчество его плохо ли хорошо, но издано, кажется,
полностью, а пуще - разошлось, подобно грибоедовскому "Горю от ума", на
цитаты, вошло в разговорный язык, что само по себе и есть - высшая
степень признания литератора читателем.
Все сказанное слишком очевидно и слишком очевидно отразилось в
рассматриваемой книге. Литературовед и официальный биограф, автор
первого серьезного жизнеописания Высоцкого, предназначенного к изданию в
старейшей и наиболее основательной серии биографий, - не мемуарист, он
не имеет права приводить в своей книге многочисленных анекдотов, слухов,
легенд, в изобилии окружавших его героя при жизни, а еще более того
после смерти, не может позволить себе впасть ни в печаль, ни в радость,
ни в "последнюю" и каждый раз "единственную", непогрешимую правду более
ранних источников, таких, как, например, увлекательная, но по существу
бульварная книжка Марины Влади "Прерванный полет". В своей работе он
обязан оставаться объективным.
В случае с Высоцким это почти невозможно, ибо сам Высоцкий и в
песнях, и в стихах, и в киноролях (о театральных его работах судить не
могу - не видел) субъективен, личностен сверх всякой меры, сколько бы ни
скрывался за масками выдуманных персонажей. В основе творчества
Высоцкого, я думаю, лежит не столько маскарад и гипербола, сколько
парадокс. Парадоксальна, причем парадоксальна по-советски, то есть
перевернута с ног на голову (недаром, наверное, артист так любил и часто
демонстрировал это театрально-гимнастическое упражнение) и его жизнь.
Причина здесь вот в чем. Народных, то есть, грубо говоря, доступных
пьяным мужицким компаниям поэтов не бывает. Не может быть. Потому что
истинная поэзия, хотим мы того или нет, - дело высокое, труд культурный,
преображающий прежде всего самого поэта, откуда бы он ни был родом.
Значит, может быть лишь стилизация, игра в такого "своего парня".
Высоцкий играл в эту игру с блеском, недоступным, кажется, даже
Есенину. Но только играл, причем с каждым годом играть ему было все
сложнее, и это совершенно очевидно, достаточно сравнить "Они стояли
молча в ряд" и "В синем небе, колокольнями расколотом", или те же "психи
тихие" и "Дорогая передача". Это не просто тексты разного уровня, это,
скорее, игра по разным правилам.
В том, что Высоцкому к сорока годам смертельно надоел его "Шерлок
Холмс" - "свой парень", я лично ничуть не сомневаюсь, и он, продолжая
тянуть эту лямку, "изо всех сухожилий" рвался на творческую волю, от
"Гамлета", в общем, доступного и самой простой компании, к "Божественной
комедии", априори не доступной никому. Справился бы? Вопрос, на который
объективного ответа нет.
Разобраться и разложить на составные парадоксы Высоцкого - человека
и поэта - задача неимоверно сложная. Почти так же сложно рассказать о
его жизни, не впадая в истерику и не копаясь в грязном белье. Еще
сложнее совместить все его ипостаси в одном труде, призванном
одновременно представить (разобрать и оправдать) поэтическое творчество,
судьбу артиста и жизнь человека, во всех смыслах - внутреннем и внешнем
- исключительного, исключившего самого себя из правил. Здесь нужно не
только разобраться в своем герое для себя, но и найти единственно
возможный тон изложения.
Вл. Новиков абсолютно точно выбрал тон единственно возможный в этой
ситуации. Он написал книгу от... первого лица. Точнее почти от первого
лица. Точно так же, как поступал в песнях его герой, становясь и
персонажем и ряженым, но в то же время оставаясь самим собой. Книга
построена как воспоминания героя о жизни накануне неизбежного ухода.
Воспоминания же - не тайный дневник, они никогда не бывают во всем
последовательными, полными и искренними. Тем более воспоминания человека
публичного. Этот прием позволяет автору говорить правду, не доходя до
правды последней, которая в данном случае совершенно не нужна, да и
невозможна, позволяет ему облечь человеческое в поэтическое, оставаясь
биографом и исследователем творчества Высоцкого, поэтизировать его
реальный облик. Тем самым облагораживая своего героя и его окружение,
щадя по мере возможности и друзей, и недругов, не называя по именам и
делам многих, иным воздавая по заслугам лишь между строк и - огораживая
самого себя от возможных обвинений в небеспристрастности.
Предлагая читателю своего рода поток сознания героя, автор лишь
изредка приподнимает маску - в финале, когда предсмертный и загробный
голос поэта был бы неуместен, но чаще всего в тех случаях, когда заводит
речь о поэтическом анализе творчества Высоцкого, но и тут как правило
говорит не только, даже не столько от себя, сколько от третьего лица -
некоего критика-заступника, защищающего поэзию своего героя от нападок
со стороны иных "высоколобых", упрекающих поэта в неистинности, то бишь
в "некнижности" его творчества, либо - разъясняющего "низколобым"
многослойность высоцкого междустрочья.
Понимая литературоведческую необходимость такой защиты и таких
разъяснений, я все же не могу не ощущать некоторой их чужеродности в
биографической по преимуществу книге; понимая и принимая игру в целом и
необходимость избранной тональности, я не могу - по крайней мере для
себя - и не констатировать излишней упрощенности (вот как раз той, что в
данном случае, по-моему, хуже воровства) поэтического анализа,
обращенного откровенно к той категории поклонников поэта, что наконец-то
преодолели границы, положенные "ларьком" и "нашей бакалеей" ("А потом
кончил пить, потому что устал").
Надо полагать, Вл. Новиков сам это чувствует. В конце книги он
предлагает некую таблицу, вроде менделеевской, составленную (не якобы
ли?) поклонником творчества Высоцкого, кандидатом физико-математических
наук Сергеем Борисовым, таблицу, призванную наглядно систематизировать и
одновременно анализировать все песенное творчество поэта. Ниже я,
сокращая текст, попытаюсь процитировать описание таблицы, как бы
выросшей из карточки "Спортлото", дабы читатель получил хотя бы
некоторое представление о языке книги.
"Назвать мир Высоцкого энциклопедией, - пишет Вл. Новиков, -
слишком очевидно и элементарно. Это все равно, что о красивой женщине
сказать: "все при ней". Ты разгадай тайну красоты и гармонии. Объемная и
живая картина будет, если мы заветное "сорок девять" (видов спорта и
позиций в карточке "Спортлото". - В.Р.) представим как семь на семь
<...> в этой таблице по вертикали представлены тематические циклы песен
Высоцкого. Начинаем, естественно, с так называемых блатных <...> назовем
этот тематический слой "Преступление и наказание". Потом пошла военная
тема - это ведь не только о Великой Отечественной, так что уместно будет
дать опять-таки обобщенное название - "Война и мир". Спортивная тема
органичным образом смыкается с горной и морской - испытание человека в
экстремальных условиях, так что все это будет одной строкой. Звери,
птицы, насекомые у Высоцкого - это всегда мы с вами, один знакомый
филолог посоветовал назвать по-научному - "Аллегорическая фауна". Затем
идут сказки... Потом - быт (не только советский, но и общечеловеческий).
Ну и наконец "Бытие" - это философская поэзия, раздумья о жизни и ее
смысле, о смерти, о судьбе, о любви и ненависти. Эти высокие материи
присутствуют и в предыдущих циклах, но здесь они не в подтексте, а
выведены наружу. Такова одна координата мира Высоцкого.
А в каждой теме идет движение мысли в едином направлении - оно в
таблице развернуто слева направо.
1. Личность у Высоцкого начинается с поступка - когда человек
делает первый шаг, расходящийся с общими представлениями и нормами. Вор
не идет воровать, солдат не стреляет... (название столбца - "Первый
шаг". - В.Р.).
2. Теперь он остаивает свое "Я", суверенность своей личности -
второй столбец так и называется "Я". Тут мы находим и Иноходца, и
непокорного Жирафа, и Гамлета, и ушедшего "из дела" артиста Высоцкого.
Таковы же по сути и грустный гармонист в "Смотринах", и даже слесарь
шестого разряда, углубившийся в одиночество. Не согласны? Но посмотрите,
как он похож на героя песни "Сыт я по горло...". А Стругацкие, между
прочим, в романе "Гадкие лебеди" вложили этот с виду простонародный
монолог в уста поэта Виктора Банева, который у них символизирует, так
сказать, творческую интеллигенцию.
3. Дальше - "Двое". Это равноправное единение двух личностей в
дружбе или любви...
4. Соединились два "Я" в "Двое" - и пошла дальше цепная реакция.
Возникает "Мы". Это высокое единство людей - не стадо, а совокупность
индивидуальностей <...> вектор смыслового движения единый - от личного к
общему.
5. И выводит этот вектор авторскую мысль на еще более высокий
уровень - это уже не "Мы", а - "Мир". В "блатном" цикле Уголовный кодекс
становится универсальной книгой человеческих судеб. В военной
тематической группе такова песня "Мы вращаем Землю", где солдаты не
просто родину защищают, а восстанавливают порядок во Вселенной,
направляют вращение нашей планеты. "Прощание с горами" - это мечта о
недосягаемом. "Заповедник" и "Песня о нотах" - о внутренней
парадоксальности миропорядка. Есть здесь и сугубо отрицательный
"антимир" ("Странная сказка"), и амбивалентный мир-антимир, рай-ад
("Райские яблоки"). В общем, энергия глобального обобщения пронизывает
все темы.
6. Но обобщения Высоцкого не сводятся к однозначно-категоричным
утверждениям. На каждый предмет он умеет посмотреть сразу с двух точек
зрения, учесть все возможные "за" и "против". Философский диалог
взаимоисключающих идей и взглядов представлен в столбце "Pro et
contra"...
7. И вот после того, как все мысли свои автор подверг мучительному
сомнению, каждый тезис испытал антитезисом, - только после этого
приходит осознание абсолютной Истины, которой он страстно с нами делится
в своих песнях-монологах, составивших заключительный, седьмой столбец
нашей таблицы. Исследование каждой из тем доведено до конца, до
убедительного, обеспеченного всей жизнью вывода..." (С. 376 - 379).
Таблица, действительно, хороша, однако описание ее, конечно же,
вынужденно лапидарное и несколько не соответствующее тому
литературоведческому "серьезу", который в ней упрятан. Впрочем, и это
тоже - в раз избранной и почти всегда выдерживаемой маскарадной, ряженой
тональности, лукаво прикрывающей совершенно очевидную для всякого
внимательного слушателя и читателя Высоцкого вещь: при всей, зачастую
нарочитой демократичности он вовсе не так прост, как кажется. Тому
подтверждением, между прочим, и издание книги в серии "ЖЗЛ", отнюдь не
служащей развлекательным чтивом для всех.
Быть может, стоило в таком случае издать труд в двух томах
(предложив нам тем самым своего рода издательский парадокс, вполне
отвечающий по духу творческим законам самого Высоцкого), посвятив второй
из них глубокому и совершенно не оглядывающемуся на возможную
недостаточную читательскую подготовку покупателя литературоведческому
анализу.
Однако как бы то ни было, при всех неизбежных издержках, первое
издание первой достаточно полной, художественной и объективной биографии
Владимира Высоцкого, личности ярчайшей и многоплановой, требующей
серьезного изучения, состоялось. Будем надеяться, что, во-первых, это
издание не останется единственным, во-вторых, что ни Владимир Иванович
Новиков, ни "молодогвардейцы" на достигнутом не остановятся, а значит
через несколько лет переиздадут труд в переработанном, расширенном
варианте - и сама книга, и ее герой, и читатели этого заслуживают.
Рецензент:Распопин В.Н.