Сапфо, или Песни розового берега: Роман
Ольга Клюкина
/ М./ Терра/ 2001/ 328
Древнегреческая поэтесса Сапфо - в каком-то смысле первая в
европейской истории феминистка, создательница и наставница полузакрытой
женской школы для благородных и одаренных девиц, практиковавшая в своем
учебном заведении - может быть, и в пику весьма распространенной в
аристократических кругах Древней Греции педерастии - лесбийскую любовь,
по легенде же - удачливая соперница крупного лесбосского поэта Алкея,
покончившая самоубийством из-за страстной любви к безвременно погибшему
прекрасному юноше Фаону. Прежде же всего Сапфо - родоначальница не
только женской, но, пожалуй, и вообще психологической лирики в мировой
культуре. Чистейший и вдохновеннейший образец лирического поэта. Увы, до
наших дней из традиционно приписываемых ей, и современниками и потомками
величаемой не иначе как "десятой музой", восьми полновесных поэтических
книг, дошло лишь несколько десятков фрагментов, большая часть из которых
- немногострочные, а то и вообще однострочные цитаты, приводимые в
трудах позднейших историков и литераторов.
Почти все, что дошло до нас о жизни Сапфо - легенды. Сама она -
почти миф. В том, что сохранилось от ее творчества - больше угадывается,
нежели собственно вычитывается. Тем не менее написано о Сапфо (и -
особенно в XVIII и начале ХХ века - за нее) уже в новое время
предостаточно. К сожалению, по большей опять-таки части все написанное
эксплуатирует ее нетрадиционную сексуальность.
Автор рецензируемого романа, изданного "Террой" в популярной
"женской" серии "Избранницы судьбы", тоже, разумеется, не оставляет в
стороне всегда любопытную широкому читателю тему, однако и не слишком ее
педалирует, при этом, на мой взгляд, несколько излишне акцентирует
внимание на феминистической составляющей школы, или кружка Сапфо.
В целом роман построен как сценическая сказка, или отчасти
водевиль, активно эксплуатирующий мифологию, наиболее доступные
современному массовому сознанию фрагменты стихотворений Сапфо и ее
современников и популярные представления о "вечной" женской психологии,
которая, если судить по тексту, решительно ни в чем не изменилась от
первой половины VI века до н.э. до третьего тысячелетия от Р.Х.
В полном соответствии с таковыми представлениями и легендами и
выстраивается повествование достаточно добротное, но, по большому счету,
ничем, кроме неприключенческой фабулы, не отличающееся от многочисленных
новых и новейших, литратурно более-менее убедительных историй на
античные темы, написанных, например, в жанре "фэнтези".
Как бы оправдываясь, романистка в завершающем книгу послесловии
сама сообщает буквально следующее: "В романе нашло место переплетение
чисто сказочных сюжетных линий (отец, много лет спустя находящий своего
ребенка, разрыв - непременно накануне свадьбы, возвращение богатства, с
которым было не жаль расстаться, и утрата той части, которую скупец изо
всех сил пытается сохранить и т.д.)..." (С. 325). Здесь же оговаривает
автор и принадлежность центрального сюжетного хода романа идее Я.Э.
Голосовкера.
Со своей стороны я бы добавил, что общая тональность книги
напоминает (и должна, конечно, напоминать) тональность собственно
античных повестей, но больше все же - современные неприключенческие
романы на античную тематику, а с художественной точки зрения содержит по
крайней мере один по-настоящему убедительный типаж, не эксплуатирующий
мифологию и мифологическую историю, а созданный писательским
воображением О. Клюкиной. Персонаж этот - слепленный из физиономий
нескольких реальных или почти реальных исторических фигур, вздорный
старик-любомудр, случайный гость в летнем имении Сапфо, резонер, скупец
и честолюбец, постепенно становящийся, однако, своего рода философским
арбитром всего здесь происходящего, но одновременно и остающийся большим
ребенком, на наших глазах совершающим множество житейских (но главное,
конечно, мужских!) глупостей, а кроме того играющий в финале роль
типичного для античных художественных текстов вестника.
Удался перу О. Клюкиной (если не брать во внимание то, что этот
персонаж в женском и феминистком романе откровенно отрицательный) и
образ Алкея, франтоватого и напыщенного себялюбца, по-своему
талантливого (но куда ему до Сапфо!) стихотворца, неудачливого жениха
главной героини и ее же вечного - главным образом в собственных глазах -
соперника.
Почти все прочие персонажи, к сожалению, статичны, чтоб не сказать
ходульны. О Сапфо и разговора нет - когда это русскому писателю удавался
главный положительный герой?.. Женщины, населяющие ее кружок, за
исключением двух служанок, данных, может быть, слишком с оглядкой на
Арину Родионовну, однако изображенных с достаточной для третьестепенных
персонажей живостью, чересчур для романа однолинейны, то есть не более
чем функциональны. Оставшиеся мужчины - прекрасный юноша Фаон, предмет
неожиданной поздней страсти поэтессы, вдохновивший, как считается, ее на
лучшее из нам известных стихотворений - "Богу равным кажется мне...", и
его неожиданно появляющийся (как бог из машины) морской волк отец - это
чисто оперные персонажи, подобные Керубино и Дону Базилио, колоритные
лишь внешне.
К числу художественных удач О. Клюкиной, помимо образов философа
Эпифокла, Алкея и старой мамки Диодоры, я бы отнес еще некоторые
тщательно подобранные бытовые подробности жизни ранней античности, с
чистотой и яркостью акварели нарисованные пером писательницы пейзажи, а
также изображение процесса работы и конкретных (почти всегда, конечно,
выдуманных романисткой, кроме известной вазы с изображением Алкея и
Сапфо) созданий вазописицы Глотис и всю главу седьмую романа - "То, что
видела только луна", - в которой описан поэтический пир на лоне природы,
переходящий в оргию. Описание красочное, гармоничное, а венчающая его
откровенная эротическая сцена подана с подлинно женскими изяществом и
скромностью.
В целом роман "Песни розового берега" по первому впечатлению совсем
даже неплох, однако, по-моему, и в плане художественной живости в целом,
и в смысле, так сказать, личного литературного темперамента автора все
же уступает книгам современных западных авторов, специализирующихся на
античной тематике, и прежде всего романам чеха Йозефа Томана и
француженки Мари Рено. Тем не менее эту книгу, думаю, вполне можно
рекомендовать как симпатичную и вполне добротную иллюстрацию на темы
быта и творчества полулегендарных древнегреческих авторов для
дополнительного чтения тем немногим старшеклассникам и старшеклассницам,
в чей круг интересов входит античная культура и поэзия самого раннего в
Европе автора психологической любовной лирики.
Рецензент:Распопин В.Н.