Распопин В.Н.
Новосибирск
"Рассвет"
, 1998
Глава: Предтечи русского символизма
Подобно тому, как французские поэты-декаденты имели
предшественников в лице романтиков, а затем Бодлера, так и русские
символисты, конечно, находили и улавливали внутреннее сходство с
некоторыми предшественниками, усматривая в них духовных предков.
Вряд ли имеет смысл говорить сейчас о русских романтиках,
байронистах, среди которых числились и Пушкин с Лермонтовым. Это слишком
далеко увело бы нас. Ясно, что многие черты, свойственные поэтам
романтической эпохи с ее безграничным индивидуализмом, создавшим
байронических предков позднейшего ницшеанского сверхчеловека, с ее
бурным лиризмом, с ее горячим протестом против устаревшей и
несоответствующей их настроению и миропониманию литературной формы,
могли найти признание, симпатию, родственную общность у символистов и
оказать на них влияние.
Пушкин (конечно, не в плане антологичности, как в случае с
Майковым) естественно повлиял на многих и многих, взять хотя бы Брюсова,
Вяч. Иванова, Блока. Все они, между прочим, были подлинными
пушкинистами, искренно любили его и создали множество замечательных
критических и исследовательских произведений о великом национальном
поэте. Впрочем, Лермонтов не меньше привлекал внимание символистов.
Здесь достаточно, наверное, вспомнить хотя бы блистательную работу Д.С.
Мережковского "Лермонтов - поэт сверхчеловечества".
Однако в целом символисты указывали на более близких для себя
предшественников и учителей среди поэтов второй половины XIX века. Один
из них - Алексей Константинович Толстой.
Казалось бы, трудно подобрать более далекого от символистических
принципов и предпочтений литератора. Толстой ясно и светло воспринимал
жизнь, был чрезвычайно остроумен (недаром именно он лидировал в троице
создателей Козьмы Пруткова), склонен больше к эпичности нежели лиризму,
в изображении природы обладал талантом скорее жесткого графика, чем
нежного акварелиста.
Однако и у него есть ряд стихотворений - безусловных
предвозвестников символизма, передающих смутные, неясные, тонкие
переживания и восприятия.
Приведем здесь стихи о музыке, излюбленные будущими символистами,
ведь именно музыка, как мы помним, способна передать не передаваемое
словом, и потому поэт, коли хочет выразить в словах то, что передает
музыка, должен не только подобрать точные слова, но подыскать такие
выражения, такие приемы стиха, которые ближе всего могли бы передать
вызываемое музыкой сложное и часто неуловимое чувство.
|
Он водил по струнам; упадали
Волоса на безумные очи;
Звуки скрипки так дивно звучали,
Разливаясь в безмолвии ночи.
В них рассказ упоительно-лживый
Развивал невозможную повесть,
И змеиного цвета отливы
Соблазняли и мучили совесть.
Обвиняющий слышался голос,
И рыдали в ответ оправданья,
И бессильная воля боролась
С возрастающей бурей желанья!
И в туманных волнах рисовались
Берега позабытой отчизны,
Неземные слова раздавались
И манили назад с укоризной;
И так билося сердце тревожно,
Так ему становилось понятно
Все блаженство, что было возможно
И потеряно так невозвратно;
И к себе беспощадная бездна
Свою жертву, казалось, тянула.
А стезею лазурной и звездной
Уж полнеба луна обогнула.
Звуки пели, дрожали так звонко,
Замирали и пели сначала.
Беглым пламенем синяя жженка
Музыканта лицо освещала.
| |
Шедевр своего рода. Шедевр передачи поэтическим словом всей смеси
бессознательно переплетающихся впечатлений от музыки, их слитности.
Заметили ли вы, как поэт употребляет, казалось бы, взаимоисключающие
друг друга эпитеты, чем, собственно, и фиксирует смутность и сложность
музыкального впечатления и навеваемой грезы:
|
В них рассказ упоительно-лживый
Развивал невозможную повесть.
| |
А вот уж совсем символистские строки:
|
И змеиного цвета отливы
Волновали и мучили совесть.
| |
Так световыми образами передается состояние души, взбудораженной
музыкой.
Или возьмем следующую строфу:
|
И в туманных волнах рисовались
Берега позабытой отчизны,
Неземные слова раздавались
И манили назад с укоризной.
| |
Тут, во-первых, вспоминаются лермонтовские "Тучки" и "Парус",
во-вторых, имея в виду, что все это вызвано игрой музыканта, понимаешь:
чистейший символизм, т.е. беспрерывная смена противоречивых настроений,
выражаемая чредой каких-то извивающихся, как змеи, отливов. Технически
это достигается тем, что вторая строчка двустишия (здесь - обычно
законченного периода) противопоставляется первой. Посмотрите: в первом
стихе говорится о звуке - "так дивно звучали", во втором же - о
безмолвии ночи; первый стих обвиняет, второй оправдывает; в первом -
раздаются неземные слова, во втором они манят назад с укоризной; в
первом стихе блаженство кажется возможным, второй подчеркивает его
безвозвратную потерю, первый стих говорит о бессилии воли, второй
начисто отвергает это высказывание, противопоставляя ему возрастающую
силу желания.
Притом автор планомерно наращивает лиризм, эмоциональность,
подчеркнуто часто употребляя усилительное "так":
|
Звуки скрипки т а к дивно звучали,
И т а к билося сердце тревожно,
Т а к ему становилось понятно
Всё блаженство, что было возможно
И потеряно т а к безвозвратно.
| |
И дальше: звуки "дрожали т а к звонко". Камертон ко всему
стихотворению, ритм, т а к т.
Характерно также обилие повторяющегося начального "И", служащего
лирическому нагнетанию: на 28 строк начальный союз "и" повторяется 8
раз.
Безусловно, Толстой не может впрямую считаться учителем
символистов, но данное стихотворение - пример тому, что представители
этого течения не были уж такими новаторами, а скорее лишь выбрали,
подчеркнули, углубили, вынянчили то, что в зародыше имелось в прежней
поэзии.
Тем не менее несколько старых поэтов все же ближе прочих стоят к
символистам, о чем последние недвусмысленно заявляли.
В одной из своих ранних лекций, читанной в Оксфорде в 1897 г. "О
русских поэтах" К.Д. Бальмонт говорит о романтиках как отдаленных
предках символистской поэзии. Он указывает, например, на поэзию
Жуковского: "Главное содержание <его> поэзии - невозможность любви,
порванной враждебными влияниями <...> стремление от земли к небу - темы,
которым суждено было повториться в наши дни в совершенно иной
разработке". Далее - о Пушкине и Лермонтове очень характерное: "...ни в
разнообразной поэзии Пушкина, ни в монотонной поэзии Лермонтова нет
таинственности. Здесь все просто, ясно и определенно. Они - романтики по
темам и реалисты по исполнению. Они представители художественного
натурализма, который ищет содержания вне себя, и воспроизводит природу
так, как ее видит - конкретно, в разорванном частичном состоянии - не
воссоздавая сложного единства ее, не угадывая мирового характера всех
явлений".
Но уже совсем иное для Бальмонта - Тютчев и Фет. Их манеру, во
многом схожую с символистской, Бальмонт называет "психологической
лирикой".
Цитируем: В их поэзии, лишенной героического характера и берущей
сюжетами просто-напросто разные состояния человеческой жизни, все
таинственно, все исполнено стихийной значительности, окрашено
художественным мистицизмом. Это - поэзия более интимная, находящая свое
содержание не во внешнем мире, а в бездонном колодце человеческого "я",
созерцающая природу не как нечто декоративное, а как живую цельность.
И далее: "Первые (т.е. Пушкин и пушкинианцы. - В.Р.) живут фактами,
не переработанными философским сознанием, они живут конечной
реальностью, которая ими властвует. Для них закрыта иная область,
великая область отвлечения, область мировой символизации всего сущего;
созерцая природу, проникаясь любовью, переживая те или иные душевные
состояния, они преимущественно описывают и описывают в узкой
определенной рамке. Земная жизнь заключена для них в резко очерченные
границы.
Для Тютчева и Фета, для представителей психологической лирики,
земная жизнь есть только ряд звеньев гигантской цепи, оба края которой,
и справа, и слева, и с начала, и с конца - если есть начало и конец -
уходят вдаль, и принимая теневой характер, незаметно теряются в
бесконечности пространства и времени <...> Потому-то так выпуклы
изображения пушкинской поэзии - она смотрит на всё с близкой точки
зрения; Фет и Тютчев смотрят на всё издали, - и потому их изображения
носят теневой характер".
Вот вам кредо поэта-символиста и одновременно указание, кого из
предшественников следует считать духовными учителями и почему именно.
Разумеется, Тютчева с его устремленностью в область вечного,
религиозного, метафизического. Как французские символисты тяготели к
метафизике, философии Шопнгауэра и Ницше, так и русских символистов
привлекают прежде всего поэты-философы.
Как после исследований Андреевского в читающей России возродился
интерес к философской лирике Баратынского, так, пожалуй, и символистам
принадлежит заслуга истинного открытия Тютчева как поэта-философа, то
есть и как поэта и как философа. Сказанное подтвердим только одним
примером: тщательно подготовленный и откомментированный одним из вождей
русского символизма В.Я. Брюсовым, в конце XIX - начале ХХ вв.
многократно переиздается однотомник полного собрания Тютчева, по словам
Афанасия Фета, "Вот эта книжка небольшая, // Томов премногих тяжелей".
Философская поэзия природы и космоса Федора Ивановича Тютчева (1803
- 1873) - явление исключительное и равных себе в нашей поэзии не
имеющее. При этом не следует думать, что он - этакий монолит, нет, его
сложная душа отражала противоречивость и сложность природы и космоса. В
качестве символа его поэтических воззрений приведем стихотворение "День
и ночь".
|
На мир таинственный духов,
Над этой бездной безымянной,
Покров наброшен златотканный
Высокой волею богов.
День - сей блистательный покров,
День, земнородных оживленье,
Души болящей исцеленье,
Друг человеков и богов!
Но меркнет день, настала ночь;
Пришла - и с мира рокового
Ткань благодатного покрова
Сорвав, отбрасывает прочь!
И бездна нам обнажена
С своими страхами и мглами,
И нет преград меж ней и нами:
Вот отчего нам ночь страшна.
| |
День - символ яркости, сочности, свежести, радости, жизненности. Но
не он привлекает символистов, а ночь, тьма, тень, полутень, то, что "на
грани".
Указывая на влечение Тютчева к мотивам "смерти", Брюсов говорит:
Может быть, этот соблазн смерти заставлял Тютчева находить правду во
всяком умирании. Он видел таинственную прелесть в светлости осенних
вечеров, ему нравился ущерб, изнеможенье, кроткая улыбка увяданья. "Как
увядающее мило", - воскликнул он однажды.
Прочтем цитируемое Брюсовым стихотворение полностью.
|
Есть в светлости осенних вечеров
Умильная таинственная прелесть...
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею,
И, как предвестье близящихся бурь,
Прерывистый, холодный ветр порою;
Ущерб, изнеможенье, и на всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовем
Возвышенной стыдливостью страданья.
| |
Это предчувствие заката, по Тютчеву, есть во всем сущем: в
человеке, и животном, и растении.
|
Овеян вещею дремотой,
Полураздетый лес грустит!
Из летних листьев разве сотый,
Блестя осенней позолотой,
Еще на ветке шелестит.
Гляжу с участьем умиленнным,
Когда, пробившись из-за туч,
Вдруг по деревьям испещренным
Молниевидный брызнет луч.
Как увядающее мило!
Какая прелесть в нем для нас,
Когда, что так цвело и жило,
Теперь так немощно и хило
В последний улыбнется раз!
| |
Человек стоит перед природой, как перед зеркалом. Тютчев в той или
иной форме часто говорил о двойственности бытия, признаваясь тем самым в
двойственности человеческого, своего собственного "я".
|
О, вещая душа моя,
О, сердце, полное тревоги,
О, как ты бьешься на пороге
Как бы двойного бытия.
| |
Обыкновенно, в зависимости от личной психической ориентации,
художник принадлежит к одному из двух творческих кланов:
аполлоническому, светлому (Пушкин, Моцарт, Гете) или, напротив,
дионисийскому (Блок, Бетховен, Еврипид). Чаще - к последнему. В
творчестве Тютчева отчетливо различимы обе цветовые палитры:
аполлоническая - светлая, жизнеутверждающая и жизнерадостная, отражающая
бытие так, как оно представляется острому и ясному взору художника; и
дионисийская, накатывающая темной и кипучей волной из самых недр души
поэта, полная мистических прозрений и - порой - холодного ужаса. Именно
последняя палитра, по всей видимости, превалирует в его личности, во
всяком случае, в зрелые годы, и представляет основу творческой
индивидуальности Тютчева, его право на особое место среди русских
поэтов, равно как и право его называться прямым предшественником и
учителем символистов.
Но, говоря об этом особом месте его среди русских поэтов, не
забудем и о первой тютчевской палитре. Он - цепь, аполлоническое и
временное звено которой примыкает к Пушкину, противоположное,
дионисийское же звено открывает поэзию символистов.
Тютчев глядит на природу не как на мертвую материю, но как на
подлинно живое, одушевленное существо; негодует, обращаясь к нам, слепым
и глухим к тому, что для него столь очевидно:
|
Не то, что мните вы, природа,
Не слепок, не бездушный лик:
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык.
Вы зрите лист и цвет на древе,
Иль их садовник приклеил?
...........................................
...........................................
Они не видят и не слышат,
Живут в сем мире, как впотьмах,
Для них и солнца, знать, не дышат,
И жизни нет в морских волнах.
Лучи к ним в душу не сходили,
Весна в душе их не цвела,
При них леса не говорили,
И ночь в звездах нема была!
И, языками неземными,
Волнуя реки и леса,
В ночи не совещалась с ними
В беседе дружеской гроза.
Не их вина: пойми коль может,
Органа жизнь глухонемой!
Увы, души в нем не встревожит
И голос матери самой!
| |
Тютчев - истинный пантеист в отличие от многих и многих
пейзажистов, его безудержно влечет к слиянию, растворению вплоть до
уничтожения себя в общем мировом космическом движении.
|
СУМЕРКИ
Тени сизые смесились,
Цвет поблекнул, звук уснул;
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальний гул...
Мотылька полет незримый
Слышен в воздухе ночном...
Час тоски невыразимой!
Всё во мне - и я во всём...
Сумрак тихий, сумрак сонный,
Лейся в глубь моей души,
Тихий, томный, благовонный,
Всё залей и утиши.
Чувства мглой самозабвенья
Переполни через край,
Дай вкусить уничтоженья,
С миром дремлющим смешай.
| |
Именно в этом слиянии с космосом Тютчев видит возможность и надежду
достигнуть утраченного счастья, самого "я" человека.
|
Игра и жертва жизни частной,
Приди ж, отвергни чувств обман
И ринься, бодрой, самовластной,
В сей животворный океан!
Приди - струей его эфирной
Омой страдальческую грудь -
И жизни божески-всемирной
Хотя на миг причастен будь.
| |
Однако это же самое "я" и не позволяет человеку достичь гармонии с
природой, это же самое "я" и нарушает ее гармонию, поэт ощущает мировой
хаос и в микро-, и в макрокосме. Именно в этом мистически-чутком и до
реальности ощутимом восприятии хаоса - одно из самых глубоких и
самобытных проявлений философской поэзии Тютчева. Здесь та стихия ночи,
которая и есть контраст лучезарному дню. Ужас, страх ночи и хаоса, да,
но к нему-то и льнет душа человека, как бы в подтверждение вещим словам
Пушкина:
|
Всё, что нам гибелью грозит,
Для сердца смертного таит
Неизъяснимы наслажденья.
| |
У Тютчева же:
|
О чем ты веешь, ветр ночной,
О чем так сетуешь безумно?
Что значит странный голос твой
То глухо жалобный, то шумный?
Понятным сердцу языком
Твердишь о непонятной муке,
И ноешь, и взрываешь в нем
Порой неистовые звуки!
О, страшных песен сих не пой
Про древний хаос, про родимый!
Как жадно мир души ночной
Внимает повести любимой!
Из смертной рвется он груди
И с беспредельным жаждет слиться...
О, бурь заснувших не буди:
Под ними хаос шевелится.
| |
Владимир Сергеевич Соловьев, к творчеству которого мы уже
обращались и еще не раз вернемся, в статье "Поэзия Ф.И. Тютчева" пишет:
Хаос, то есть отрицательная беспредельность, зияющая бездна всякого
безумия и безобразия, демонические порывы, восстающие против всего
положительного и должного - вот глубочайшая сущность мировой души и
основа всякого мироздания. Космический процесс вводит эту мировую стихию
в пределы всеобщего строя, подчиняет ее разумным законам, постепенно
воплощая в ней идеальное содержание бытия, давая этой дикой жизни смысл
и красоту. Но, и введенный в пределы всемирного строя, хаос дает о себе
знать мятежными движениями и порывами. Это присутствие хаотического
иррационального начала в глубине бытия сообщает различным явлениям
природы ту свободу и силу, без которой не было бы и самой силы и
красоты. Жизнь и красота в природе - это борьба и торжество света над
тьмою, но этим необходимо предполагается, что тьма есть действительная
сила. И для красоты вовсе не нужно, чтобы темная сила была уничтожена в
торжестве мировой гармонии: достаточно, чтобы светлое начало овладело
ею, подчинило ее себе, до известной степени воплотилось в ней,
ограничивая, но не упраздняя ее свободу и противоборство. Так безбрежное
море в своем бурном волнении прекрасно, как проявление и образ
материальной жизни, гигантского порыва стихийных сил, введенных, однако,
в незыблемые пределы, не могущие расторгнуть общей связи мироздания и
нарушить его строя, а только наполняющих его движением, блеском и
громом.
|
Как хорошо ты, о море ночное,
Здесь лучезарно, там сизо-черно!..
| |
Хаос, то есть само безобразие, есть необходимый фон всякой земной
красоты, и эстетическое значение таких явлений, как бурное море или
ночная гроза, зависят именно от того, что "под ними хаос шевелится".
|
Есть некий час в ночи всемирного молчанья,
И в оный час явлений и чудес
Живая колесница мирозданья
Открыто катится в святилище небес.
Тогда густеет ночь, как хаос на водах;
Беспамятство, как Атлас, давит сушу,
Лишь музы девственную душу
В пророческих тревожат боги снах.
| |
Этим улавливаньем нездешних звуков, способностью прозревать за
видимой земной оболочкой мир более обширный, сверхчувственный, незримый
Тютчев и стал близким и родным по духу поэтам-символистам.
Тютчев и Блок как поэты космических стихий - отец и сын хаоса.
Мандельштам говорил о Блоке:
|
Блок - король и маг порока.
Рок и боль венчают Блока!
| |
Вселенский тютчевский пессимизм, несмотря на многочисленные его
стихи противоположного типа, несмотря на его христианскую религиозность,
- вот что еще близко символистам. Где, в чем найти опору "мыслящему
тростнику", человеческому "я", маленькому человеку? О, как близко
отсюда, из дали 40 - 60-х гг. XIX века, до мироощущения европейских
экзистенциалистов века ХХ!.. Повсюду - зло, повсюду - смерть, "и сердце
на клочки не разорвалось"!..
Но ведь... и смерть может быть прекрасной. Вот стихи Тютчева
"Malуaria", так и напрашивающиеся в состав "Цветов зла" Бодлера.
|
Люблю сей Божий гнев! Люблю сие незримо
Во всем разлитое таинственное зло -
В цветах, в источнике, прозрачном, как стекло,
И радужных лучах, и в самом небе Рима!
Всё та ж высокая, безоблачная твердь,
Всё так же грудь твоя легко и сладко дышит,
Всё тот же теплый ветр верхи дерев колышет,
Всё тот же запах роз. И это всё - есть смерть.
Как ведать? Может быть, и есть в природе звуки,
Благоухания, цветы и голоса -
Предвестники для нас последнего часа
И усладители последней муки.
И ими-то судеб посланник роковой,
Когда сынов земли из жизней вызывает,
Как тканью легкою свой образ прикрывает,
Да утаит от них приход ужасный свой.
| |
Что же до формы, то Тютчев и здесь самобытен и оригинален, во
многом далеко отходя от поэтических образцов своего века. Может быть,
поэтому при жизни он и был недопонят и не слишком признан.
Известный пушкинист, профессор Ю.Н. Чумаков считает, что в
биографии Тютчева, в сущности, было всего лишь два пика творческой
активности, один из которых связан с пиком творческой активности Пушкина
в 30-е гг., другой - с пиком популярности Некрасова в 60-е. Тем самым
ученый как бы намекает на зависимость, в общем, пассивной воли поэта от
творческих взлетов его современников - русских поэтов-знаменосцев. Что
ж, может быть это и так, однако не забудем об особом (и особенном!)
месте Тютчева среди русских поэтов. Символисты нам на это место указали,
символисты же и закрепили его за поэтом навсегда.
Бальмонт: Кто умеет смотреть на природу кристальным взглядом, тому
она внушает особые сочетания звуков, невидимые другим. Эти звуки
сплетаются в лучистую ткань, вы смотрите и видите за переменчивыми
красками и за очевидными чертами еще, что-то другое, красоту
полураскрытую, целый мир намеков, понятных сердцу, почти всецело
убегающих от возможности быть выраженными в словах.
|
Как дымный столб светлеет в вышине,
Как тень внизу скользит неуловимо!
"Вот наша жизнь, - промолвила ты мне, -
Не светлый дым, блестящий при луне,
А эта тень, бегущая от дыма".
| |
Брюсов же открыто назвал Тютчева импрессионистом, т.е. поэтом,
определяющим предметы по впечатлению, которое они на него оказывают в
данный миг. В качестве примера он приводит тютчевские эпитеты: звезды
чуткие, тьма гремящая, голос жаворонка - гибкий; или метафоры: деревья
поют, луна очаровывает мглу и проч.
Брюсов же отмечает и оригинальную метрику, звуковую инструментовку,
эвфонию Тютчева.
В 1900 г. в статье "Элементарные слова о символической поэзии"
Бальмонт пишет: "Все наиболее талантливые поэты современной России -
Брюсов, Сологуб, Гиппиус, Мережковский и др. видят в Тютчеве лучшего
своего учителя".
А Валерий Брюсов уточняет: "Рядом с Пушкиным, создателем у нас
истинно-классической поэзии, Тютчев стоит, как великий мастер и
родоначальник поэзии намеков".
Следующий предшественник символистов, уже знакомый нам Владимир
Сергеевич Соловьев (1853 - 1900), не только крупнейший философ своего
времени, но и подлинный поэт.
Его влияние испытали на себе прежде всего и более всего младшие
символисты, то есть поэты 80-х годов рождения, а из них главным образом
А. Блок и А. Белый, потому глубокое понимание их творчества без хотя бы
поверхностного знакомства с творчеством Соловьева невозможно.
Сам Соловьев отнюдь не причислял себя к декадентам, напротив, даже
сочинял на них ядовитые пародии, объясняя это так: символисты
укоряют меня в том, что я увлекаюсь желанием позабавить публику, но они
могут видеть, что это увлечение приводит меня только к простому
воспроизведению их собственных перлов. Должно заметить, что одно
стихотворение в этом сборнике (речь идет о сборнике "Русские
символисты". - В.Р.) имеет несомненный и ясный смысл, оно очень
коротко, - всего одна строчка: "О, закрой свои бледные ноги". Для полной
ясности следовало бы, пожалуй, прибавить: "ибо иначе простудишься", но и
без этого совет г. Брюсова, обращенный очевидно к особе, страдающей
малокровием, есть самое осмысленное произведение всей символической
литературы, не только русской, но и иностранной. Из образчиков этой
последней, заслуживает внимания следующий шедевр знаменитого Метерлинка:
|
Моя душа больна весь день,
Моя душа больна прощаньем,
Моя душа в борьбе с молчаньем,
Глаза мои встречают тень.
И под кнутом воспоминанья
Я вижу призраки охот.
Полузабытый след ведет
Собак секретного желанья.
Во глубь забывшихся лесов
Лиловых грез несутся своры,
И стрелы желтые - укоры -
Казнят оленей лживых снов.
Увы, увы! везде желанья,
Везде вернувшиеся сны,
И слишком синее дыханье...
На сердце меркнет лик луны.
| |
Быть может, у иного читателя уже давно "залаяли в сердце собаки
секретного желанья", именно того желанья, чтобы авторы и переводчики
таких стихотворений писали впредь не только "под кнутом воспоминанья", а
и "под воспоминанием кнута"... Но моя собственная критическая свора
отличается более резвостью, чем злобностью и "синее дыхание" вызвало во
мне только оранжевую охоту к лиловому сочинению желтых стихов, а павлин
побуждает меня поделиться с публикою тремя образчиками моего
гри-де-перлевого, вер-де-мерного и фель-мортного вдохновения. Теперь по
крайней мере г.г. В. Брюсов и Ко имеют действительно право обвинять меня
в напечатании символических образцов.
|
На небесах горят паникадила,
   А снизу - тьма.
Ходила ты к нему, иль не ходила,
   Скажи сама!
Но не дразни гиену подозренья,
   Мышей тоски!
Не то смотри, как леопарды мщенья
   Острят клыки!
И не зови сову благоразумья
   Ты в эту ночь!
Ослы терпенья и слоны раздумья
   Бежали прочь.
Своей судьбы родила крокодила
   Ты здесь сама.
Пусть в небесах горят паникадила -
   В могиле - тьма.
| |
Несмотря на эту злую пародию, Соловьев, однако, печатался в
символистских журналах "Северный вестник" и "Мир искусств", так что и
Блок, и Белый, действительно, имели полные основания считать его своим
предшественником. Впрочем, судите сами, вот стихи не символиста
Владимира Соловьева.
|
Милый друг, иль ты не видишь,
Что всё видимое нами -
Только отблеск, только тени
От незримого очами?
Милый друг, иль ты не слышишь,
Что житейский шум трескучий -
Только отклик искаженный
Торжествующих созвучий?
Милый друг, иль ты не чуешь,
Что одно на белом свете -
Только то, что сердце к сердцу
Говорит в немом привете?
| |
Мастерски объединенная поэтика Тютчева и Фета как раз в тех
ипостасях, что были так близки символистам!
Главные мотивы поэзии Соловьева вытекали из основ его мистического
философского миросозерцания: идеи победы Вечности над Временем, победы
ее над смертью, веры в конечное торжество Добра над злом путем
проявления божественного начала в человеке, - Любви, отображающей Вечную
Женственность, а в связи с этим мистической убежденности в возможности
преодоления ограничивающей человека "земности" - устремлении его "в
высь".
Прекрасная Дама Александра Блока откровенно являлась из Вечной
Женственности философа. А Белый прямо пишет в прозе: "Всё то впервые
восстало мне в те далекие времена, в миги чтения Соловьева", да и в
стихах:
|
Кто там, всклокоченный шинелью,
Скрыв озабоченный свой взор,
Прошел пророческой метелью
(Седою головой в бобёр),
Взвиваясь в вой седоволосый,
Своей космою пурговой,
Снегами сеющий вопросы
На нас из Вечности самой.
А вихри свистами софистик
Заклокотали в кругозор,
Взвизжали: "Вот великий мистик!"
И усвистали за забор...
| |
Валерий Брюсов в отношении формы прямо указывал на ученичество
Соловьева у Фета.
Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892) в какой-то мере, разумеется,
тоже был поэтом-философом, метафизиком, более того, поклонником
Шопенгауэра. Кстати, именно Фет впервые перевел сочинения этого философа
на русский язык.
Подобно Тютчеву Фет был поэтом природы, но понимание ее было у него
совсем другое. Фет - поэт-импрессионист, поэт тонких намеков, оттенков,
еле слышных звуков. Бальмонт так характеризует поэзию Фета: "Волны,
облака, снежинки и цветы, деревья, облака, полосы света, и волны, эти
перепевные, смутные, вечно-повторные, вечно новые сплетения отдельных
воплощений красоты без конца опьяняют Фета, он смотрит на мир
просветленным взглядом, на губах его возникают мелодические слова, и
прозрачная невеста, одухотворенная Природа, вступает в бестелесный брак
с влюбленной душой поэта.
Это поэзия нюансов, еле зримых, но видных и существующих. Есть
улыбки, они еще не возникли, но вы их уже видите, вот-вот сейчас они
блеснут. Но нет, они исчезли не возникнув - и все же вы могли их
почувствовать".
|
Я тебе ничего не скажу
И тебя не встревожу ничуть,
И о том, что я молча твержу,
Не решусь ни за что намекнуть.
Целый день спят ночные цветы,
Но лишь солнце за рощу зайдет,
Раскрываются тихо листы,
И я слышу, как сердце цветет.
И в больную, усталую грудь
Веет влагой ночной... Я дрожу,
Я тебя не встревожу ничуть,
Я тебе ничего не скажу.
| |
Как могла возникнуть в поэтике 40-х годов XIX столетия такая
строка: "И я слышу, как сердце цветет"? Только под пером
гения-предвозвестника. Или из уст человека, до дна промерившего колодец
родного языка. Критик Ю. Айхенвальд в серии очерков о русских писателях
"Силуэты" высказывает сходное мнение: "Стихотворения Фета прежде всего
говорят о том, что он - поэт, отказавшийся от слова. Ни один писатель не
выражает так часто, как он, своей неудовлетворенности человеческими
словами".
|
О, если б без слова
Сказаться душой было можно!..
| |
Или, в другом стихотворении:
|
Как беден наш язык: хочу и не могу!..
Не передать того ни другу, ни врагу,
Что буйствует в груди прозрачною волною:
Напрасно вечное томление сердец!
И клонит голову маститую мудрец
Пред этой ложью роковою.
| |
Вот оно, тютчевское "мысль изреченная есть ложь"! Вот она, истинная
точка соприкосновения и точка отсчета совместимости двух гениев XIX века
вне века!
И отсюда же - мучительные поиски Фета в области формы.
|
Сны и тени -
   Сновиденья,
В сумрак трепетно манящие,
Все ступени
   Усыпленья
Легким роем преходящие.
| |
Какой замысловатый, причудливый ритм! А музыка!.. Недаром Фет
многие свои стихи называл просто "мелодиями".
Звуковую инструментовку стиха Фета перенял один из самых звучных
символистов Бальмонт. А вообще трудно даже перечислить все то, что
"подарил" Фет символистам: от техники стиха до принципиальных,
содержательных идей.
Есть в русской литературе знаменитая триада стихотворений: "Я помню
чудное мгновенье" Пушкина, "Сияла ночь. Луной был полон сад..." Фета, "О
доблести, о подвигах, о славе" Блока. Они создавались на протяжении
столетия. Стоит перечесть их одно за другим, чтобы воочию увидеть
неразрывную связь трех поколений русских поэтов и одновременно
принципиальную разницу в их мировосприятии и поэтике, хотя и Фет, и Блок
в своих текстах сознательно отталкивались от образцового пушкинского.
В завершение очерка о предтечах - коротко о Фофанове и Минском.
"Фофанов, подобно Гаршину, мученической любовью полюбил красоту и
поэзию, для него это был вопрос жизни и смерти. Если вы ищете здоровья в
искусстве, вам не надо заглядывать в произведения Фофанова. Я не знаю в
русской литературе поэта более нервного, болезненного,
впечатлительного", - писал Бальмонт. Добавим, что Константин Михайлович
Фофанов (1862 - 1911) - поэт Петербурга, истинное порождение его
безнадежных туманов, тех самых, из которых вышли герои Достоевского.
|
Уснули и травы и волны,
Уснули и чудному внемлют.
И статуи дремлют безмолвны,
Как призраки дремлют.
И полночь крылом утомленным
Трепещет легко и шутливо
По липам, по кленам зеленым,
По глади залива...
| |
Так писал Фофанов, правда, не слишком часто. Обычно его стихи
гораздо мрачнее. А вот текст, еще менее характерный для него
тематически, но не менее символистский по духу:
|
Звезды ясные, звезды прекрасные,
Нашептали цветам сказки чудные,
Лепестки улыбнулись атласные,
Задрожали листы изумрудные...
| |
Здесь уж все вообще символистское: улыбающиеся лепестки, звезды,
нашептывающие цветам чудные сказки.
Другой из невеликих предтеч символистов, о ком здесь необходимо
упомянуть, - Николай Максимович Минский (настоящая фамилия Вилейкин,
1855 - 1937) бы также поэтом-философом, мистиком, автором нашумевшей в
свое время книги "При свете Совести". Теперь, правда, гораздо больше
известна прозаическая книга Марины Цветаевой "Искусство при свете
совести", - она, однако, написана гораздо позже и является, скорее
всего, непрямым пародийным откликом на книгу Минского, во всяком случае,
на ее название.
О Минском же можно сказать, что в целом это несомненно ученик
Надсона, а значит, поэт одновременно больной гражданской совести и
неизбывной тоски и отчаяния.
|
Лишь то, что мы теперь считаем праздным сном,
Тоска неясная о чем-то неземном,
Куда-то смутные стремленья,
Вражда к тому, что есть, предчувствий робкий свет
И жажда жгучая святынь, которых нет.
| |
А вот стихотворение Минского "Волна", совершенно символистское и по
духу, и по звучанию, и, если можно так выразиться, по начертанию.
Обратите внимание на ритм стихотворения, близкий многим стихам Фета (и
столь же безглагольного, как знаменитое "Шепот, робкое дыханье...") и,
конечно, лермонтовским "Тучкам", а затем повторяющийся у многих
символистов.
|
Нежно-бесстрастная,
Нежно-холодная,
Вечно подвластная,
Вечно-свободная.
К берегу льнушая,
Томно-ревнивая,
В море бегущая,
Вольнолюбивая.
В бездне рожденная,
Смертью грозящая,
В небо влюбленная,
Тайной манящая.
Лживая, ясная,
Звучно-печальная,
Чуждо прекрасная,
Близкая, дальняя.
| |
Или другой, вполне "глагольный", как бы в продолжение только что
приведенного стихотворения и вполне символисткий по требованиям к
артисту текст:
|
ХУДОЖНИКУ
Нужно быть весьма смиренным,
Гибким, зыбким, переменным,
Как бегущая волна,
Небрезгливым, как она, -
Раскрывать всему объятья,
Льнуть, касаться, окружать,
Всё, что видишь, без изъятья
Обнимать иль отражать.
Нужно быть весьма бесстрастным,
Уходящим, безучастным,
Как бегущая волна,
Бесприютным, как она, -
Видеть полдень, полночь, зорю
В месте каждый раз ином,
Вечно помнить об одном:
К морю! К морю! К морю! К морю!
| |
Как надсоновец, кстати, начинал в юности и другой поэт, романист и,
главным образом, критик и публицист Дмитрий Мережковский. Но это уже был
символист во всех отношениях, более того один из столпов русского
декаданса, а потому и разговор о нем - в следующем, последнем разделе
этих кратких очерков.